Chủ Nhật, 25 tháng 8, 2013

Tác giả 'Chai thời kì': 'Cuộc sống chẳng thể toàn hạnh phúc đáng tin cậy.

- Tôi rất đau khổ khi phải quyết định số phận nhân vật như thế, nhất là cô gái trẻ, mới lớn

Tác giả 'Chai thời gian': 'Cuộc sống không thể toàn hạnh phúc ...

'Chai thời kì' là một tiểu thuyết trội với thế hệ học trò, sinh viên Thái Lan thập niên 1970.

Hơn nữa, nếu hiểu biết về Thái Lan, bạn sẽ thấy văn hóa giang san tôi ẩn sâu trong cuộc sống, sinh hoạt gia đình, nếp sống, chứ không hiển lộ qua những không gian, địa danh nức danh của Thái. - Ô ng vừa là nhà văn, vừa là nhà ngoại giao, vậy tính cả quyết, rành mạch của một nhà ngoại giao có ảnh hưởng như thế nào tới viết?.

Với tư cách nhà văn, tôi lại được diễn đạt, miêu tả những gì mình thấy, mình cảm nhận được và ý kiến của mình. Các nhân vật khác như Porm, Chai, Eik. Với nhân cách một nhà ngoại giao, tôi được đi nhiều, xúc tiếp nhiều với thế giới, với mọi người. -  Được dịch ra nhiều thứ tiếng và tái bản hơn 20 lần tại Thái Lan, vậy "Chai thời gian" đã được dịch ra những ngôn ngữ nào của Đông Nam Á?.

Tác giả Prabhssorn Sevikul sinh năm 1948 tại Bangkok, viết thơ và truyện ngắn từ nhỏ. - Tiêu đề "Chai thời gian" giúp ông truyền tải thông điệp gì của cuốn sách?. Ngay mở đầu cuốn sách cũng có chi tiết và ca khúc này xuất hiện, nội dung cuốn sách cũng là những hồi tưởng về một quãng thời gian đã qua. - Bởi với "Chai thời gian", tôi muốn viết một câu chuyện, chứ không chủ định viết một cuốn cẩm nang du lịch hay sách về văn hóa Thái.

-  Truyện viết cho tuổi mới lớn nhưng ông để cả những chi tiết buồn đau như việc nhân vật Ning sau tai nạn không thể sinh con. - Dù gì thì tôi cũng làm cả hai công việc đó, với những tính cách, quan điểm của tôi.

- Đúng là ở Thái, hành động đó bị coi là nhợt, khó chấp nhận. Song tìm được người dịch tốt không phải là vấn đề đơn giản. Chính thành thử, có thể coi đây là một dạng tự truyện hư cấu. - Là người hiệu chính và viết lời giới thiệu cho cuốn "Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ" ra tiếng Thái, ông thấy tác phẩm của mình và Nguyễn Nhật Ánh có nét tương đồng gì khi viết về tuổi mới lớn?.

Truyện được đông đảo bạn đọc Thái Lan yêu mến, tái bản hơn 20 lần trong vòng 10 năm. Nhân dịp ra mắt cuốn sách tại Việt Nam, tác giả Prabhassorn Sevikul có buổi gặp gỡ giao lưu với độc giả Việt vào 20/8. Song, cuộc sống chẳng thể nào toàn bích, toàn những điều hạnh phúc, bên cạnh những cái đẹp, niềm vui chẳng thể tránh được cái bi cùng nỗi buồn.

Tôi không dám nói về cái hay của "Chai thời gian" và "Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ", cũng như chơi so sánh tôi với Nguyễn Nhật Ánh. Hiền Đỗ    (ghi)

Tác giả 'Chai thời gian': 'Cuộc sống không thể toàn hạnh phúc ...

- Việt Nam là nước trước nhất. - "Chai thời gian" là một cuốn tiểu thuyết, tuy nhiên khi viết nó tôi đã rất nhập tâm vào nhân vật chính, tôi thấy mình giống như một người bạn thân với nhân vật vậy, hiểu, cảm thông, sẻ chia… Cuốn sách được viết bằng những hồi ức về tuổi trẻ của tôi, cũng như một thời tuổi trẻ đầy biến động của Thái Lan những năm 1970.

-  Nghe đâu nhân vật chính Nat mang rất nhiều tâm can của ông, vậy “Chai thời kì” có phải là một cuốn tự truyện?.

Cảm xúc của ông thế nào khi quyết định cho nhân vật một số mệnh bất hạnh như vậy?. - Khi viết cuốn tiểu thuyết này, tôi vẫn chưa biết nên đặt tên là gì.

Đại diện cuốn sách cũng đã đặt vấn đề xuất bản tại các nước khác như Indonesia, Malaysia. Tác giả Prabhssorn Sevikul. Ông là một nhà ngoại giao kiêm nhà văn nức tiếng với các tác phẩm được bao đời thanh niên Thái Lan ham mê. -  Thái Lan là một tổ quốc Phật giáo, vậy chi tiết người mẹ sống cùng và coi sóc một người đàn ông đã có vợ vấp phản ứng gì từ bạn đọc?.

Bạn của Nat đều được lấy hình mẫu, cảm hứng từ bạn bè tôi. -  Tại sao trong cuốn sách này, ít thấy ông đưa vào những không gian văn hóa đặc trưng của Thái Lan?. Tôi cũng rất hạnh phúc khi viết cuốn sách này, vì nó giống như là viết về chính tôi và người nhà xung quanh vậy.

Chai thời kì  là một cuốn tiểu thuyết viết về đời học sinh sinh viên Thái thập niên 1970, khám phá khoảng cách thế hệ cha mẹ, những nhức nhối của hành trình trưởng thành, những xâu xé giữa tình bạn, tình ái trong trái tim tuổi mới lớn. Vì vậy tôi lấy tên ca khúc làm tên tiểu thuyết của mình, nó cũng mang ý nghĩa như lời của ca khúc: "Nếu cất được thời gian trong chai/ Điều trước tiên tôi mong được làm/ Là chắt chiu dành dụm từng ngày? Cho tới khi vĩnh hằng trôi qua/ Chỉ để dành trọn chúng bên em".

- Truyện có nhiều nhân vật với các tính cách khác nhau, vậy khi viết, ông đặt nhiều cảm tình với nhân vật nào nhất?. Nhưng ở trong truyện này, người mẹ đã bị chồng bỏ đi trước, nên khi bà sống cùng một người đàn ông đã có vợ, thì dễ được công chúng thông cảm hơn.

Tôi rất thích bài hát "Chai thời gian" của Jim Croce. Trong vai trò chủ toạ Hội nhà văn Thái Lan (2005- 2009), ông nhiều lần tới Việt Nam, ký kết nhiều dự án cộng tác về xuất bản và dịch thuật. - Tôi có thiện cảm với nhân vật Nat, đó là hiện thân của tôi, diễn tả ý kiến của tôi. - Nguyễn Nhật Ánh đã rất thành công khi viết về tuổi thơ, tuổi mới lớn, và ông cũng đã cho thiếu niên Thái Lan một câu chuyện hay.

Tôi được biết bản tiếng Việt của cuốn sách này cũng phải dịch trong ba năm mới xong. Ông là tác giả của hơn 60 tiểu thuyết, trong đó nhiều tác phẩm được dựng thành phim.